What’s New? Portuguese Translation of “Around the World in 80 Wines”

The Portuguese translation of my 2018 book Around the World in Eighty Wines is here. A Volta ao Mundo em 80 Vinhos was released last month by the Brazilian publisher Editora Valentina.  The new book is available from the publisher as well as through the usual online sellers including Amazon.com here in the United States.

What’s the book about? Well, here’s a brief excerpt from the summary to test your Portuguese language skills! (The English language summary can be found on the book’s Amazon.com page.)

Inspirado no clássico romance de aventuras de Júlio Verne, Mike Veseth nos leva à sua Volta ao mundo em 80 vinhos. A jornada começa em Londres, metrópole histórica da enologia. Logo viajamos pela França e pela Itália, para, em seguida, darmos uma guinada em direção a irresistíveis relatos sobre o vinho na Síria, na Geórgia e no Líbano. Toda taça de vinho conta uma história, e assim cada um dos oitenta vinhos aqui selecionados tem algo importante a revelar. Sem mais delongas, seguimos pela África do Norte até a Argélia, um dos maiores exportadores de vinho do mundo, e atravessamos o Mediterrâneo para chegar à Espanha e a Portugal. Acompanhando as rotas comerciais portuguesas, desembarcamos na Ilha da Madeira e depois na África do Sul, onde fazemos um rápido desvio para saborear o mais famoso Pinot Noir do Quênia. Como assim? Pinot Noir no Quênia? É isso mesmo? …

Authors don’t get rich from translation rights, but it’s exciting to see the new edition because it promises to expand the global audience for my book. Brazil and Portugal are important wine-producing and consuming countries and the Portuguese-speaking world is, well, worldwide. It seems like I find Portuguese and Brazilian influence wherever I go. Europe, Africa, Asia, the Americas, everywhere!

A Volta ao Mundo em 80 Vinhos is the third of my wine books to be available in translation. It joins “Вокруг света за 80 бутылок вина.”  (the 2019 Russian translation of Around the World in Eighty Wines) and “Războaiele Vinului” the 2017 Romanian translation of the 2011 edition of Wine Wars,. on the Wine Economist foreign-language bookshelf.

“Obrigado” to Editora Valentina and my other international publishers for their creativity and hard work. Thanks, as well, to all the readers for their support.

5 responses

  1. It’s also exciting for us to have your books translated to our language! Brasil is still a low wine consumption country that needs more and more get acquainted to the wine world in order it can approach the wines with more confidence.

  2. Congrats! Come and visit should you be in Douro Valley – Quinta do Tedo – Vincent and Kay Bouchard – part of the year in Napa Valley and part of the year in Douro Valley! I enjoy reading your articles.

Leave a Reply

Discover more from The Wine Economist

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading